學好口譯,聽力不好怎么行?關于如何提高聽力水平,大家各有見解,網上也有很多關于提高聽力的方法,或許這些方法大家都試過,但依然毫無長進,原因何在?

現在英語聽力資料很多,如VOA/BBC/CNN/CRI等等,很多童鞋有選擇恐懼癥,一直糾結哪個是最適合自己的,聽兩天VOA,覺得不行,再聽幾天BBC, 各種資料來回換,最后也是竹籃打水一場空。所以,強烈建議大家不要糾結,不要貪多,根據自己的水平選擇適當的材料(關于這個問題的解答,小編在此不贅述);不過如果從BBC/CNN/CRI選,哪個更好呢?小編認為CRI會更好些,原因很簡單,畢竟聽CRI所需的背景材料基本都與中國關系密切。

怎么聽?泛聽(了解其主題及梗概)——精聽(一段一段或一句一句聽,將文本寫下來)——反復(注意沒聽懂的地方)——復述-——反思學習(對于其中好的句型,詞組摘錄下來,認真研究其含義,利用網絡搜索權威例句,并學會遷移應用)。

整個過程開始可能很痛苦,但是痛并快樂著。。。別為你的挫折感到傷感,堅持生命因挫折而精彩。

三天打魚兩天曬網的狀態是絕對不可取的,好不容易練得有些起色了,由于某些原因斷了╮(╯▽╰)╭,這下就前功盡棄了。。。記住,半途而廢是永遠無法成功的,只有將夢想的翅膀插在心中,并且持之以恒,你才能自由地飛翔。

下面我們以CRI——People In the Know為例,看看一段10分鐘左右的片段里,我們能學到什么?

節目導言已為大家呈上:

Consumers may most likely bump into China-made products wherever they are, but when it comes to Chinese brands, they may name only a few.

China, a long-time manufacturing center, has been eyeing to bring more added-value to their products by promoting its own brand names.

There are a few success cases so far. Huawei and Alibaba, for example, are now regarded as two new most valuable brands in the latest BrandZ report, an annual world renowned report by Millward Brown, a global company focusing on brands, media and communications.

But these brands are far from enough if China really wants to bring its numerous brands closer to the global consumers, especially those in the West.

Nihao, you are listening to People In the Know,presenting you with insights into the headlines in China, and around the world.

看完以上介紹,很明了這次節目的主題——“中國的品牌戰略”

精聽過程靠自己啦,文本就不在這里分享了,以下是小編認為本段中需要學習的東西,一起來看有沒有你不懂的。。。((⊙o⊙)哦,還要告訴你,本節目是木有文本滴,所以不能偷懶啦!)

1. hike up: 提高、增加

2. What does it take for sb. to do …

要成為……需要哪些條件;如何成為……

3. well-established brand: 知名品牌;

long-established brand(time-honored):

老字號

4. home market: 國內市場

5. churn out: 粗制濫造,大批量生產

6. go internationally/global: 走出去;國際化

7. brand awareness/recognition: 品牌認知度

8. establish our foothold in…: 在……站穩腳跟

9. lead the world in…: 在……方面領先世界

10. established markets:成熟市場

11. have a very targeted segment: 市場定位很準

12. look at: 分析

we can look at thisissue from the perspective of…

從……方面分析這個問題。

13. be vastly different from: 與……有天壤之別

14. niche market: 細分的市場;小眾的市場

15. be available

Its products are available in 173 countries.

產品暢銷173個國家。

The film is available in over 20 languages.

這部電影被翻譯成29讀種語言。

16. driver: 原因

例:

what’s the main driver behind China’ssuccess?

What’s driven China’s success? 中國成功的原因是什么?

是不是跟你學的一樣呢?一個素材要練到這個程度才可以罷手,謹記:貪多嚼不爛。

有很多小伙伴不知道怎么找PIK,今天小編告訴你^o^

打開CRI主頁:http://english.cri.cn/;

2. 找到主頁上方“News Plus”點擊進入

3. 下拉頁面,在"TALKS"里找到“People In the Know”

?

4.點擊即可找到PIK資料,按照日期或主題選擇下載練習即可。

拿走不謝~~~

?聲明:本文由樂思福教育授權滬江英語轉載發布。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。