【劇情簡介】當野獸問Belle和自己在一起是不是快樂,Belle提起了日思夜念的爸爸,她是多么想見爸爸一面啊,可是野獸會放她走嗎……



【電影片段臺詞】
-Well, your highness. I must say everything is going just peachy. I knew you had it in you.
-I let her go.
-Ha ha ha, yes. Splend--You what? How could you do that?
-I had to.
-Yes, but why?
-Because, I love her.
-He did what?!?!
-Yes, I'm afraid it's true.
-She's going away?
-But he was so close.
-After all this time, he's finally learned to love.
-That's it, then. That should break the spell.

【重點詞匯講解】
1.Your highness. 殿下。

這是王室成員專享的尊稱哦~

2.Everything is going just peachy. 所有事都進展的很順利。

peachy adj. 非常好,出色的

例:

They bought a peachy new sports car.

他們買了很好的跑車。

That sounds peachy until you remember that capitalism depends on risk-taking.

聽起來絕妙的,直到記住資本主義是具有風險性的。

3.He was so close. 他(離目標)那么近了。

close在這里是抽象的用法,形容接近某種狀態。

例:

close to danger

離危險很近

close to tears

快要流淚

4. That should break the spell.

spell n. 魔咒

cast/give a sell? 施魔咒

by/under a spell 被施魔咒